Update error.go (JPN & FRA)

This commit is contained in:
Eppeu 2024-08-27 01:14:34 +02:00 committed by ppeb
parent a127ecd3b7
commit 53171ded94
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: CC147AD1B3D318D0

View File

@ -177,6 +177,16 @@ var (
"while logging in to Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCへの ログイン中に\n" +
"不明なエラー が発生しました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: ""+
"Une erreur inconnue s'est produite\n" +
"pendant la connexion à Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}
@ -188,6 +198,16 @@ var (
"to use Retro WFC on Dolphin.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Dolphinで Retro WFCに接続するには\n" +
"ついかの セットアップが必要です\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"Une installation additionnelle est requise\n" +
"pour utiliser Retro WFC sur Dolphin\n." +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}
@ -201,6 +221,19 @@ var (
"\n" +
"Error Code: %[1]d\n" +
"Support Info: NG%08[2]x",
LangJapanese: "" +
"利用きやくに いはんしたため\n" +
"Retro WFCから BANされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d" +
"サポートじょうほう: NG%08[2]x"
LangFrenchEU: ""+
"Vous avez été bannis de Retro WFC" +
"à cause d'une violation des" +
"Conditions de Service" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d\n" +
"Information Support: NG%08[2]x",
},
}
@ -214,6 +247,19 @@ var (
"\n" +
"Error Code: %[1]d\n" +
"Support Info: NG%08[2]x",
LangJapanese: "" +
"利用きやくに いはんしたため\n" +
"Retro WFCから BANされています\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d" +
"サポートじょうほう: NG%08[2]x"
LangFrenchEU: ""+
"Vous avez été bannis de Retro WFC" +
"à cause d'une violation des" +
"Conditions de Service" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d\n" +
"Information Support: NG%08[2]x",
},
}
@ -227,6 +273,19 @@ var (
"\n" +
"Error Code: %[1]d\n" +
"Support Info: NG%08[2]x",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCの ルールにいはんしたため\n" +
"公式レースから BANされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d" +
"サポートじょうほう: NG%08[2]x"
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été bannis des match\n" +
"public à cause d'un violation d'une\n" +
"des règles de Retro WFC"
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d\n" +
"Information Support: NG%08[2]x",
},
}
@ -240,6 +299,20 @@ var (
"\n" +
"Error Code: %[1]d\n" +
"Support Info: NG%08[2]x",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCの ルールにいはんしたため\n" +
"公式レースから BANされています\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d" +
"サポートじょうほう: NG%08[2]x"
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été bannis des match\n" +
"public à cause d'un violation d'une\n" +
"des règles de Retro WFC"
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d\n" +
"Information Support: NG%08[2]x",
},
}
@ -273,6 +346,16 @@ var (
"Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCから キックされました\n" +
"公式レースから BANされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été expulsé de\n"
"Retro WFC."
"\n"
"Code Erreur: %[1]d",
},
}
@ -284,6 +367,16 @@ var (
"Retro WFC by a moderator.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCの モデレーターから\n" +
"キックされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU:"" +
"Vous avez été expulsé de\n" +
"Retro WFC par un modérateur.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}
@ -295,6 +388,16 @@ var (
"friend room by the room creator.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"フレンドルームの ホストから\n" +
"キックされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été expulsé de la salle\n" +
"par le créateur." +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}
@ -318,6 +421,20 @@ var (
"profile.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"使われているコンソールは \n" +
"このプロファイルを 登録されたときに\n" +
"使われたコンソールでは ありません\n" +
"\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"La consonle que vous utilisé\n" +
"n'est pas l'appareil utilisé pour\n" +
"enregistrer ce profil." +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}
@ -331,7 +448,23 @@ var (
"set up your NAND correctly.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"使われているコンソールは \n" +
"このプロファイルを 登録されたときに\n" +
"使われたコンソールでは ありません\n" +
"NANDがただしく 設定されていることを\n" +
"ご確認ください\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"La consonle que vous utilisé\n" +
"n'est pas l'appareil utilisé pour\n" +
"enregistrer ce profil. Assurez-vous d'avoir\n" +
"configuré votre NAND correctement.\n"
"\n"
"Code Erreur: %[1]d",
},
}
WWFCMsgProfileIDInvalid = WWFCErrorMessage{
@ -343,6 +476,19 @@ var (
"Please create a new license.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"あなたが登録しようとした \n" +
"プロファイルIDは むこうです\n" +
"新しくライセンスをつくりなおしてください\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"L'ID du profil que vous essayez\n" +
"d'enregistrer est invalide.\n" +
"Veuillez créer une nouveau permis.\n" +
"\n"
"Code Erreur: %[1]d",
},
}
@ -354,6 +500,17 @@ var (
"register is already in use.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"あなたが登録しようとした \n" +
"フレンドコードは すでに登録されています\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"Le code ami que vous essayez\n" +
"d'enregistrer est déjà utilisé.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}
@ -365,7 +522,19 @@ var (
"Try restarting your game.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCの ペイロードがむこうです \n" +
"ゲームを 再起動してください\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"Le payload Retro WFC est invalide.\n" +
"Veuillez redémarrer votre jeu.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}
WWFCMsgInvalidELO = WWFCErrorMessage{
@ -377,6 +546,18 @@ var (
"VR or BR value.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"VRまたはBRの値が むこうなため \n" +
"Retro WFCから 切断されました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été déconnecté de\n" +
"Retro WFC à cause d'une valeur invalide\n" +
"de Points Course ou Points Bataille\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}
@ -390,6 +571,20 @@ var (
"being banned from Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"ゲームのフレームレートがおそすぎます \n" +
"Retro WFCから BANされないように\n" +
"フレームレートが落ちるような\n" +
"プログラムを けしてください\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"Votre jeu perd trop de FPS.\n" +
"Veuillez retirer toute modification qui peut\n" +
"causer ce problème de performance pour éviter\n" +
"de vous faire bannir de Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}
)