mirror of
https://github.com/pret/pokeemerald.git
synced 2026-06-24 17:13:34 -05:00
213 lines
8.5 KiB
PHP
213 lines
8.5 KiB
PHP
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_FirstTimeHereThisWay:
|
|
.string "¿Es la primera vez que vienes?\n"
|
|
.string "¡Entonces por aquí, por favor!$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_WelcomeToBattleFrontier:
|
|
.string "¡Éste es el FRENTE de BATALLA!\n"
|
|
.string "¡La prueba final de los ENTRENADORES!$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_IssueFrontierPass:
|
|
.string "Como es la primera vez que nos visitas,\n"
|
|
.string "te entregaremos el PASE del FRENTE.\p"
|
|
.string "Te permitirá entrar y competir en todos\n"
|
|
.string "los edificios del FRENTE de BATALLA.\p"
|
|
.string "¡Aquí tienes!$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_ObtainedFrontierPass:
|
|
.string "{PLAYER} obtuvo el PASE del FRENTE.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_PlacedTrainerCardInFrontierPass:
|
|
.string "{PLAYER} colocó su FICHA de ENTRENADOR\n"
|
|
.string "dentro del PASE del FRENTE.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_EnjoyBattleFrontier:
|
|
.string "¡Y ahora, disfruta al máximo de todo lo\n"
|
|
.string "que te ofrece el FRENTE de BATALLA!$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_IfItIsntPlayerYouCame:
|
|
.string "(?): Bueno, bueno, ¡pero si es {PLAYER}{KUN}!\n"
|
|
.string "¡Al final has venido!$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_OhMrScottGoodDay:
|
|
.string "GUÍA: ¡Oh! ¡Don TRETO! ¡Está usted aquí!\n"
|
|
.string "¡Muy buenas! ¡Muy buenas tenga usted!$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_ScottGreatToSeeYouHere:
|
|
.string "TRETO: ¡Me alegra mucho verte,\n"
|
|
.string "por supuesto que sí!\p"
|
|
.string "Espero que tengas tiempo de\n"
|
|
.string "echarle un vistazo a todo esto.\p"
|
|
.string "Y, por supuesto, espero que no vengas\n"
|
|
.string "sólo a mirar, sino también a combatir.\p"
|
|
.string "Aquí tengo mi rinconcito, así que\n"
|
|
.string "puedes venir a verme cuando quieras.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_YourGuideToFacilities:
|
|
.string "¿Buscas información sobre algún\n"
|
|
.string "edificio del FRENTE de BATALLA?$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_LearnAboutWhich2:
|
|
.string "¿Sobre cuál?$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_BattleTowerInfo:
|
|
.string "Esta torre es para muchos el edificio\n"
|
|
.string "emblemático del FRENTE de BATALLA.\p"
|
|
.string "En ella se disputan cuatro tipos\n"
|
|
.string "de combates: INDIVIDUALES,\l"
|
|
.string "DOBLES, MÚLTIPLES y\l"
|
|
.string "MULTIJUGADOR con CONEXIÓN.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_BattleDomeInfo:
|
|
.string "La CÚPULA BATALLA es un enorme\n"
|
|
.string "edificio con forma de huevo gigante.\p"
|
|
.string "Dentro de ella se disputan los llamados\n"
|
|
.string "TORNEOS de COMBATES, en dos\l"
|
|
.string "modalidades: INDIVIDUAL y DOBLES.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_BattlePalaceInfo:
|
|
.string "El PALACIO BATALLA es un edificio rojo\n"
|
|
.string "situado al este del FRENTE de BATALLA.\p"
|
|
.string "En él se celebran los llamados\n"
|
|
.string "COMBATES sin TUTELA, en dos\l"
|
|
.string "modalidades: INDIVIDUAL y DOBLES.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_BattleArenaInfo:
|
|
.string "El DOJO BATALLA es el edificio\n"
|
|
.string "de aspecto oriental situado en la\l"
|
|
.string "zona central del FRENTE de BATALLA.\p"
|
|
.string "Los denominados TORNEOS con JUEZ\n"
|
|
.string "tienen lugar en el DOJO BATALLA.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_BattleFactoryInfo:
|
|
.string "La FÁBRICA BATALLA es ese enorme\n"
|
|
.string "edificio que está nada más salir\l"
|
|
.string "a la izquierda.\p"
|
|
.string "Allí se celebran los famosos COMBATES\n"
|
|
.string "con TRUEQUE, tanto en la modalidad\l"
|
|
.string "INDIVIDUAL como en la de DOBLES.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_BattlePikeInfo:
|
|
.string "La SIERPE BATALLA es ese edificio con\n"
|
|
.string "la forma de un POKéMON que está situado\l"
|
|
.string "en el centro del FRENTE de BATALLA.\p"
|
|
.string "El desafío conocido como\n"
|
|
.string "ELECCIÓN de COMBATES se celebra allí.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_BattlePyramidInfo:
|
|
.string "La PIRÁMIDE BATALLA es la gran\n"
|
|
.string "pirámide que está al noreste\l"
|
|
.string "del FRENTE de BATALLA.\p"
|
|
.string "Allí podrás emprender las llamadas\n"
|
|
.string "EXPEDICIONES de COMBATES.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_RankingHallInfo:
|
|
.string "El HALL de las CLASIFICACIONES\n"
|
|
.string "se halla junto a la TORRE BATALLA.\p"
|
|
.string "En él podrás ver los récords logrados\n"
|
|
.string "por los más grandes ENTRENADORES\l"
|
|
.string "en los distintos desafíos que ofrece\l"
|
|
.string "el FRENTE de BATALLA.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_ExchangeCornerInfo:
|
|
.string "El CENTRO del SERVICIO de CANJE está\n"
|
|
.string "junto a la entrada de la TORRE BATALLA.\p"
|
|
.string "Los PUNTOS de BATALLA que hayas\n"
|
|
.string "ganado en el FRENTE de BATALLA podrás\l"
|
|
.string "canjearlos allí por fabulosos premios.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_YourGuideToRules:
|
|
.string "Mi trabajo es informar sobre las reglas\n"
|
|
.string "básicas comunes a todos los desafíos\l"
|
|
.string "a los que puedes enfrentarte en los\l"
|
|
.string "escenarios del FRENTE de BATALLA.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_LearnAboutWhat:
|
|
.string "¿Sobre qué quieres que te hable?$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_LevelModeInfo:
|
|
.string "Todos los desafíos del FRENTE\n"
|
|
.string "de BATALLA están disponibles\l"
|
|
.string "en el nivel 50 y el nivel libre.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_Level50Info:
|
|
.string "El nivel 50 está abierto a los POKéMON\n"
|
|
.string "cuyo nivel sea igual o inferior a 50.\p"
|
|
.string "Pero debes saber que ninguno de los\n"
|
|
.string "ENTRENADORES a los que te enfrentes\l"
|
|
.string "tendrá POKéMON por debajo del nivel 50.\p"
|
|
.string "Es el nivel básico para enfrentarse a\n"
|
|
.string "los desafíos del FRENTE de BATALLA.\p"
|
|
.string "Para empezar, te recomendamos\n"
|
|
.string "que elijas este nivel.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_OpenLevelInfo:
|
|
.string "El nivel libre, como su nombre indica,\n"
|
|
.string "no impone límite alguno al nivel de los\l"
|
|
.string "POKéMON con los que se combate.\p"
|
|
.string "Los niveles de tus rivales se ajustarán\n"
|
|
.string "para igualarse a los de tus POKéMON.\p"
|
|
.string "Con todo, ningún ENTRENADOR\n"
|
|
.string "al que te enfrentes tendrá POKéMON\l"
|
|
.string "por debajo del nivel 60.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_MonEntryInfo:
|
|
.string "Prácticamente cualquier POKéMON podrá\n"
|
|
.string "participar en los desafíos que ofrece\l"
|
|
.string "cualquiera de los escenarios que hay.\p"
|
|
.string "No obstante, los HUEVOS y ciertos\n"
|
|
.string "POKéMON no podrán hacerlo.\p"
|
|
.string "El número de POKéMON necesario para\n"
|
|
.string "participar dependerá del escenario.\p"
|
|
.string "Sin embargo, lo que no podrás hacer en\n"
|
|
.string "ninguno de los escenarios es participar\l"
|
|
.string "con dos POKéMON iguales.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_HoldItemsInfo:
|
|
.string "Antes de afrontar cualquier desafío\n"
|
|
.string "en un escenario del FRENTE de BATALLA,\l"
|
|
.string "comprueba que no haya dos de tus\l"
|
|
.string "POKéMON sosteniendo el mismo objeto.\p"
|
|
.string "Asegúrate de que todos los POKéMON\n"
|
|
.string "que vayan a entrar en un combate\l"
|
|
.string "sostienen objetos diferentes.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_YourGuideToFrontierPass:
|
|
.string "Estaré encantado de explicarte lo que\n"
|
|
.string "quieras sobre el PASE del FRENTE.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_LearnAboutWhich1:
|
|
.string "¿Te explico algo en especial?$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_SymbolsInfo:
|
|
.string "Hay siete escenarios diferentes\n"
|
|
.string "en el FRENTE de BATALLA.\p"
|
|
.string "Cuando un ENTRENADOR demuestra\n"
|
|
.string "sus habilidades y triunfa en uno de los\l"
|
|
.string "edificios, puede que reciba su símbolo.\p"
|
|
.string "Para ganar un símbolo, puede que haya\n"
|
|
.string "que derrotar a varios ENTRENADORES\l"
|
|
.string "consecutivamente y puede que en varias\l"
|
|
.string "ocasiones.\p"
|
|
.string "No es nada fácil ganar estos símbolos.\n"
|
|
.string "¡Que tengas suerte!$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_RecordedBattleInfo:
|
|
.string "En tu PASE del FRENTE puedes\n"
|
|
.string "grabar un combate.\p"
|
|
.string "Puedes grabar un combate en el que te\n"
|
|
.string "hayas enfrentado a uno o varios amigos.\p"
|
|
.string "O puedes grabar uno de tus combates\n"
|
|
.string "del FRENTE de BATALLA, salvo los de la\l"
|
|
.string "SIERPE BATALLA y la PIRÁMIDE BATALLA.\p"
|
|
.string "La opción de grabarlos aparece\n"
|
|
.string "al terminar el combate.$"
|
|
|
|
BattleFrontier_ReceptionGate_Text_BattlePointsInfo:
|
|
.string "Cuando un ENTRENADOR lucha de manera\n"
|
|
.string "extraordinaria en el FRENTE de BATALLA,\l"
|
|
.string "recibe PUNTOS de BATALLA como premio.\p"
|
|
.string "Luego, esos PUNTOS de BATALLA\n"
|
|
.string "pueden canjearse por objetos en\l"
|
|
.string "el CENTRO del SERVICIO de CANJE.$"
|