Improve on Traditional Chinese (#116)

* more updates on Traditional Chinese

---------

Co-authored-by: cajun <12363371+CajunAvenger@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Sakugetsu-nya 2024-05-09 06:53:11 +08:00 committed by GitHub
parent 5693430ba9
commit 6118ae62af
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -173,7 +173,7 @@ var translatable = {
"Deutsch": "Pseudo<br/>Legendäres",
"日本": "600族",
"简中": "准传说",
"繁中": "準傳說",
"繁中": "六百族",
"Français": "Pseudo-Légendaire",
"Italiano": "Pseudo Leggendario",
"한국어": "의사 전설",
@ -290,7 +290,7 @@ var translatable = {
"Deutsch": "Pandirs Flecken können zufällig oder manuell plaziert werden.<br/>Jede Box bewegt jewils den ihr nächsten Fleck.<br/>+/- bei der ersten Box, bewegt den Fleck nach links oder rechts.<br/>+/- bei der zweiten Box bewegt den Fleck hoch oder runter.",
"日本": "パッチールの模様は、手動またはおまかせで配置できます。<br/>4隅の数値は、それぞれに一番近い丸模様に該当します。<br/>上の欄は模様を左右に移動させます。<br/>下の欄は模様を上下に移動させます。",
"简中": "晃晃班的斑点可以随机化,或是手动放置。<br/>四个角的数值分别对应最接近这个角的斑点。<br/>上方栏位控制左右移动。<br/>下方栏位控制上下移动。",
"繁中": "晃班的斑點可以隨機化,或是手動放置。 <br/>四個角的數值分別對應最接近這個角的斑點。 <br/>上方欄位控制左右移動。 <br/>下方欄位控制上下移動。",
"繁中": "晃班的斑點可以隨機化,或是手動放置。 <br/>四個角的數值分別對應最接近這個角的斑點。 <br/>上方欄位控制左右移動。 <br/>下方欄位控制上下移動。",
"Français": "Les tâches de Spinda peuvent être placées aléatoirement ou à la main<br/>Chaque paire de chiffre dans les coins déplace la tâche la plus proche<br/>Haut/Bas dans la première la déplace vers la Gauche/Droite<br/>Haut/Bas dans la seconde la déplace vers le Haut/Bas",
"Italiano": "Gli spot di Spinda possono essere randomizzati o posizionati manualmente.<br/>Ogni coppia di riquadri negli angoli sposta il punto più vicino.<br/>Su/Giù sulla prima casella la sposta a destra/sinistra.<br/>Su/Giù sulla seconda casella lo sposta Su/Giù.",
"한국어": "올루기의 스팟은 무작위로 지정하거나 수동으로 배치할 수 있습니다.<br/>모퉁이에 있는 각 상자 쌍은 가장 가까운 지점을 이동합니다.<br/>첫 번째 상자에서 위/아래로 오른쪽/왼쪽으로 이동합니다.<br/>위/아래로 두 번째 상자는 위/아래로 이동합니다.",
@ -515,7 +515,7 @@ var translatable = {
"Deutsch": "Route 1<br/>Normal Pokemon",
"日本": "序盤ノーマル",
"简中": "家门鼠",
"繁中": "家門",
"繁中": "家門",
"Français": "Mammifère Régional",
"Italiano": "Mammifero Regionale",
"한국어": "지역 포유류",
@ -528,7 +528,7 @@ var translatable = {
"Deutsch": "Regionalkäfer",
"日本": "序盤虫",
"简中": "家门虫",
"繁中": "地區蟲",
"繁中": "家門蟲",
"Français": "Insecte Régional",
"Italiano": "Coleottero Regionale",
"한국어": "지역 벌레",

View File

@ -2,7 +2,7 @@ English: Gimmick<br/>Form
Translation: 特殊形態
English: Pseudo Legend
Translation: 準傳說
Translation: 六百族
English: Box Legendary
Translation: 封面獸
@ -44,7 +44,7 @@ English: You can also use this to keep backups
Translation: 您也可以使用它來保留備份
English: Spinda's spots can be randomized or manually placed.<br/>Each box pair in the corners moves its nearest spot.<br/>Up/Down on the first box moves it Right/Left.<br/>Up/Down on the second box moves it Up/Down.
Translation: 晃班的斑點可以隨機化,或是手動放置。 <br/>四個角的數值分別對應最接近這個角的斑點。 <br/>上方欄位控制左右移動。 <br/>下方欄位控制上下移動。
Translation: 晃班的斑點可以隨機化,或是手動放置。 <br/>四個角的數值分別對應最接近這個角的斑點。 <br/>上方欄位控制左右移動。 <br/>下方欄位控制上下移動。
English: Click a team box, then a Pokémon from the grid to copy it to the box.
Translation: 單擊同行寶可夢的方框,然後單擊表格中的寶可夢,將其複製到框中。
@ -68,7 +68,7 @@ English: This site uses cookies to save your choices. You can enable them here.
Translation: 本網站使用cookies來保存您的選擇。 您可以在此處啟用它們。
English: Pikachu Clone
Translation: 電鼠類寶可夢
Translation: 電
English: Eeveelution
Translation: 伊布家族
@ -86,10 +86,10 @@ English: Regional Bird
Translation: 家門鳥
English: Regional Mammal
Translation: 家門
Translation: 家門
English: Regional Bug
Translation: 地區
Translation: 家門
English: Fossil
Translation: 化石