mirror of
https://github.com/J-D-K/JKSV.git
synced 2026-03-21 17:24:37 -05:00
addSimplified Chinese support
This commit is contained in:
parent
b0a5bd1e7e
commit
f3bd18e3df
|
|
@ -1,126 +1,130 @@
|
|||
#Chinese translation file
|
||||
#JKSV Switch translation guide
|
||||
#Button strings [X] are replaced by JKSV at boot.
|
||||
#string = set string to this.
|
||||
#Translation author. Displayed in UI. NULL is ignored and not displayed.
|
||||
author = "JamePeng"
|
||||
#JKSV 中文简体翻译文件
|
||||
#文件可以放置并命名为“/JKSV/trans.txt”,用于测试而无需编译
|
||||
#格式为: 字符串名称 = 字符串索引号, "字符串文本"
|
||||
#您只需翻译“字符串文本”,无需触摸其他两个参数。
|
||||
#'%s'将被替换为游戏titles和路径。'#','*','>'等用于改变文字颜色。[x]将被替换为按钮图标。'\n'可以用来换行。
|
||||
#这是从JKSV本身导出的,以便更容易向其中添加字符串。
|
||||
#如果添加了新字符串,它还可以导出已经生成的翻译,从而减少每个人的工作量。
|
||||
#如果存在空格、换行或无法翻译的英文文本等问题,请在git问题或您的pull请求中告诉我。
|
||||
|
||||
#Help/Guide strings on bottom
|
||||
#User Select
|
||||
userHelp = "[A] 选择 [Y] 导出全部 [X] 模式切换 [-] 选项 [ZR] 附加选项"
|
||||
|
||||
#Title Select
|
||||
titleHelp = "[A] 选择 [L][R] 更换用户 [Y] 导出全部 [X] 收藏 [-] 黑名单 [ZR] 擦除 [B] 返回"
|
||||
|
||||
#Folder Select
|
||||
folderHelp = "[-] 文件模式 [L]/[R]+[A] 自动命名 [A] 备份 [Y] 还原 [X] 删除文件夹 [ZR] 擦除 [B] 返回"
|
||||
|
||||
#Options Menu
|
||||
optHelp = "[A] 切换 [X] 恢复默认值 [B] 返回"
|
||||
|
||||
#Button prompts.
|
||||
yt = "是 [A]"
|
||||
nt = "否 [B]"
|
||||
|
||||
#On/Off for options. '>' is used to change color to green.
|
||||
on = ">开>"
|
||||
off = "关"
|
||||
|
||||
#Strings for messages/confirmation. '*' and '#' are used in strings to change color. %s is replaced with titles and names with sprintf.
|
||||
#Text shown at the top of confirmation boxes
|
||||
confirmHead = "确认窗口"
|
||||
|
||||
#Text shown at top of progress dialog when copying files
|
||||
copyHead = "正在复制文件..."
|
||||
|
||||
#Confirm blacklist.
|
||||
confirmBlacklist = "您是否确认添加 #%s# 到黑名单?"
|
||||
|
||||
#Confirm overwriting folder
|
||||
confirmOverwrite = "您是否确认覆写 #%s#?"
|
||||
|
||||
#Confirm restoring save
|
||||
confirmRestore = "您是否确认恢复 #%s#?"
|
||||
|
||||
#Confirm deleting.
|
||||
confirmDelete = "您是否确认删除 #%s#? *该操作为永久性操作*"
|
||||
|
||||
#Confirm file copy in file mode
|
||||
confirmCopy = "您是否确认拷贝 #%s# 到 #%s#?"
|
||||
|
||||
#Warning for erasing save data from system in title menu
|
||||
confirmEraseNand = "*警告*: *这将会从主机系统擦除* #%s# *的存档数据*. *该操作与系统*#数据管理#*操作相同*! 您是否确认继续擦除操作?"
|
||||
|
||||
#Warning for deleting save data in folder menu
|
||||
confirmEraseFolder = "*警告*: *这将会从主机系统删除* #%s# *的当前存档数据*! 您是否确认继续删除操作?"
|
||||
|
||||
#Error displayed in pop-up if no titles are found for user. Rarely happens, but can for Device and BCAT
|
||||
noSavesFound = "沒有找到 #%s# 的存档数据!"
|
||||
|
||||
#Text displayed when holding is required. Should have a trailing space
|
||||
holdingText = 0, "(需要按住) "
|
||||
holdingText = 1, "(保持按住) "
|
||||
holdingText = 2, "(差不多了!) "
|
||||
|
||||
#Menu options are held in arrays of strings.
|
||||
#The number is the option to set, string is what to set to.
|
||||
#Only the string after the comma needs to be edited.
|
||||
#Adv/file mode menu
|
||||
#'Copy to ' NEEDS a trailing space
|
||||
advMenu = 0, "复制到"
|
||||
advMenu = 1, "删除"
|
||||
advMenu = 2, "重命名"
|
||||
advMenu = 3, "新建文件夹"
|
||||
advMenu = 4, "属性"
|
||||
advMenu = 5, "关闭"
|
||||
|
||||
#Extras Menu
|
||||
extMenu = 0, "存储文件管理器"
|
||||
extMenu = 1, "查看BIS: PRODINFOF"
|
||||
extMenu = 2, "查看BIS: SAFE"
|
||||
extMenu = 3, "查看BIS: SYSTEM"
|
||||
extMenu = 4, "查看BIS: USER"
|
||||
extMenu = 5, "移除固件更新文件"
|
||||
extMenu = 6, "终止指定ID进程"
|
||||
extMenu = 7, "挂载系统存档"
|
||||
extMenu = 8, "重新扫描Titles"
|
||||
extMenu = 9, "挂载RomFS进程"
|
||||
extMenu = 10, "备份JKSV目录"
|
||||
|
||||
#Options menu
|
||||
#All options need a trailing space. It is the most likely to have things added to it.
|
||||
optMenu = 0, "全部存档数据: "
|
||||
optMenu = 1, "自动备份: "
|
||||
optMenu = 2, "系统超频: "
|
||||
optMenu = 3, "长按确认删除: "
|
||||
optMenu = 4, "长按确认恢复: "
|
||||
optMenu = 5, "长按确认覆写: "
|
||||
optMenu = 6, "强制挂载: "
|
||||
optMenu = 7, "关联用户的系统存档: "
|
||||
optMenu = 8, "是否开启系统存档覆写: "
|
||||
optMenu = 9, "默认使用文字列表模式: "
|
||||
optMenu = 10, "使用系统FS复制指令: "
|
||||
optMenu = 11, "跳过用户选择: "
|
||||
optMenu = 12, "导出ZIP压缩包: "
|
||||
optMenu = 13, "排序: "
|
||||
|
||||
#Explanations of what options do.
|
||||
optMenuExp = 0, "包括设备关联账户中的所有存档数据"
|
||||
optMenuExp = 1, "还原存档前,自动创建原存档的备份."
|
||||
optMenuExp = 2, "在启动时对CPU进行小幅度超频至1224Mhz. 这与开发人员单元的运行速度相同."
|
||||
optMenuExp = 3, "执行删除文件和文件夹的时候,是否提示长按[A]确认操作"
|
||||
optMenuExp = 4, "执行恢复存档操作的时候,是否提示长按[A]确认操作"
|
||||
optMenuExp = 5, "执行覆写存档数据操作的时候,是否提示长按[A]确认操作"
|
||||
optMenuExp = 6, "开启后,JKSV仅显示具有开放权限的存档数据. 关闭后将显示所有存档数据."
|
||||
optMenuExp = 7, "开启后,JKSV将显示与账户关联的系统存档数据."
|
||||
optMenuExp = 8, "控制系统存档数据和分区是否可以写入和删除文件和数据. *如果您在不熟悉功能的情况下操作,可能会非常危险!*"
|
||||
optMenuExp = 9, "切换浏览界面至文字列表模式,类似3DS主机上JKSM的界面"
|
||||
optMenuExp = 10, "直接使用Switch系统FS指令取代原有的标准输入输出方式"
|
||||
optMenuExp = 11, "跳过用户选择界面直接使用首位用户的资料数据"
|
||||
optMenuExp = 12, "导出存档到zip文件"
|
||||
optMenuExp = 13, "更改标题排列排序方式"
|
||||
|
||||
#Sort Types
|
||||
sortType = 0, "字母顺序"
|
||||
sortType = 1, "游戏时间"
|
||||
sortType = 2, "最后游戏"
|
||||
#如果author不是“NULL”,您的姓名将显示在UI中
|
||||
author = 0, "zdm65477730"
|
||||
confirmBlacklist = 0, "您确定要将#%s#添加到您的黑名单中吗?"
|
||||
confirmCopy = 0, "是否确定要将#%s#复制到#%s#?"
|
||||
confirmCreateAllSaveData = 0, "是否确定要在此系统上为#%s#创建所有存档数据?这可能需要一些时间,具体取决于找到的游戏title数量。"
|
||||
confirmDelete = 0, "是否确定要删除#%s#?*这是永久的*!"
|
||||
confirmDeleteBackupsAll = 0, "是否确定要删除您所有游戏的*所有*存档备份?"
|
||||
confirmDeleteBackupsTitle = 0, "是否确定要删除#%s#的所有存档备份?"
|
||||
confirmDeleteSaveData = 0, "*警告*:这*将从系统*中删除#%s#*的存档数据。您确定要这样做吗?"
|
||||
confirmOverwrite = 0, "是否确定要覆盖#%s#?"
|
||||
confirmResetSaveData = 0, "*警告*:此*将*重置此游戏的存档数据,就像以前从未运行过一样。您确定要这样做吗?"
|
||||
confirmRestore = 0, "您确定要还原#%s#吗?"
|
||||
dialogNo = 0, "否 [B]"
|
||||
dialogOK = 0, "好 [A]"
|
||||
dialogYes = 0, "是 [A]"
|
||||
extrasMenu = 0, "SD到SD浏览器"
|
||||
extrasMenu = 1, "BIS: ProdInfoF"
|
||||
extrasMenu = 2, "BIS: Safe"
|
||||
extrasMenu = 3, "BIS: System"
|
||||
extrasMenu = 4, "BIS: User"
|
||||
extrasMenu = 5, "删除挂起的更新"
|
||||
extrasMenu = 6, "终止进程"
|
||||
extrasMenu = 7, "挂载系统存档"
|
||||
extrasMenu = 8, "重新扫描Titles"
|
||||
extrasMenu = 9, "挂在进程RomFS"
|
||||
extrasMenu = 10, "备份JKSV文件夹"
|
||||
extrasMenu = 11, "*[开发中]* 输出en-US"
|
||||
fileModeFileProperties = 0, "路径:%s\n大小:%s"
|
||||
fileModeFolderProperties = 0, "路径:%s\n子目录:%u\n文件数量:%u\n总大小:%s"
|
||||
fileModeMenu = 0, "复制到"
|
||||
fileModeMenu = 1, "删除"
|
||||
fileModeMenu = 2, "重命令"
|
||||
fileModeMenu = 3, "创建文件夹"
|
||||
fileModeMenu = 4, "属性"
|
||||
fileModeMenu = 5, "关闭"
|
||||
fileModeMenu = 6, "添加到路径过滤器"
|
||||
helpFolder = 0, "[A] 选择 [Y] 恢复 [X] 删除 [B] 关闭"
|
||||
helpSettings = 0, "[A] 切换 [X] 恢复默认 [B] 返回"
|
||||
helpTitle = 0, "[A] 选择 [L][R] 翻页 [Y] 收藏 [X] Title选项 [B] 返回"
|
||||
helpUser = 0, "[A] 选择 [X] 用户选项"
|
||||
holdingText = 0, "(按住)"
|
||||
holdingText = 1, "(持续按住)"
|
||||
holdingText = 2, "(快好了!)"
|
||||
onlineErrorConnecting = 0, "连接错误!"
|
||||
onlineNoUpdates = 0, "没有可用的更新。"
|
||||
popAddedToPathFilter = 0, "'#%s#'添加到路径过滤器。"
|
||||
popCPUBoostEnabled = 0, "为ZIP压缩启用CPU超频。"
|
||||
popErrorCommittingFile = 0, "提交要保存的文件时出错!"
|
||||
popFolderIsEmpty = 0, "文件夹为空!"
|
||||
popProcessShutdown = 0, "#%s#已成功关闭。"
|
||||
popSaveIsEmpty = 0, "存档数据为空!"
|
||||
popZipIsEmpty = 0, "ZIP文件为空!"
|
||||
saveDataBackupDeleted = 0, "#%s#已被删除。"
|
||||
saveDataBackupMovedToTrash = 0, "#%s#已被移到回收站。"
|
||||
saveDataCreatedForUser = 0, "%s的存档数据已创建!"
|
||||
saveDataCreationFailed = 0, "存档数据创建失败!"
|
||||
saveDataDeleteAllUser = 0, "*确定要删除%s的所有存档数据吗?*"
|
||||
saveDataDeleteSuccess = 0, "#%s#的存档数据已删除!"
|
||||
saveDataExtendFailed = 0, "扩展存档数据失败。"
|
||||
saveDataExtendSuccess = 0, "#%s#的存档数据已扩展!"
|
||||
saveDataNoneFound = 0, "没有找到#%s#的存档!"
|
||||
saveDataResetSuccess = 0, "#%s#的存档已重置!"
|
||||
settingsMenu = 0, "清空回收站"
|
||||
settingsMenu = 1, "检查更新"
|
||||
settingsMenu = 2, "设置JKSV的存档输出文件夹"
|
||||
settingsMenu = 3, "编辑Titles黑名单"
|
||||
settingsMenu = 4, "删除所有存档备份"
|
||||
settingsMenu = 5, "包含绑定用户的存档:"
|
||||
settingsMenu = 6, "恢复时自动备份:"
|
||||
settingsMenu = 7, "自动命名备份:"
|
||||
settingsMenu = 8, "CPU超频:"
|
||||
settingsMenu = 9, "按住以删除:"
|
||||
settingsMenu = 10, "按住以恢复:"
|
||||
settingsMenu = 11, "按住以覆盖:"
|
||||
settingsMenu = 12, "强制挂载:"
|
||||
settingsMenu = 13, "绑定用户的系统存档:"
|
||||
settingsMenu = 14, "允许写入系统存档:"
|
||||
settingsMenu = 15, "直接使用FS命令:"
|
||||
settingsMenu = 16, "导出存档到ZIP:"
|
||||
settingsMenu = 17, "强制使用英语:"
|
||||
settingsMenu = 18, "启用回收站:"
|
||||
settingsMenu = 19, "Title排序类型:"
|
||||
settingsMenu = 20, "动画比例:"
|
||||
settingsOff = 0, "关"
|
||||
settingsOn = 0, ">开>"
|
||||
sortType = 0, "按名称排序"
|
||||
sortType = 1, "按游戏时间长短排序"
|
||||
sortType = 2, "按最近打开游戏的时间排序"
|
||||
swkbdEnterName = 0, "请输入新的名称"
|
||||
swkbdMkDir = 0, "请输入目录名"
|
||||
swkbdProcessID = 0, "请输入进程ID"
|
||||
swkbdRename = 0, "请输入项目的新名称"
|
||||
swkbdSaveIndex = 0, "请输入缓存索引号"
|
||||
swkbdSetWorkDir = 0, "请输入新的输出目录"
|
||||
swkbdSysSavID = 0, "请输入系统存档ID"
|
||||
threadStatusAddingFileToZip = 0, "正在添加'#%s#'到ZIP文件..."
|
||||
threadStatusCheckingForUpdate = 0, "正在检查更新..."
|
||||
threadStatusCopyingFile = 0, "正在拷贝'#%s#'..."
|
||||
threadStatusCreatingSaveData = 0, "正在创建#%s#的存档..."
|
||||
threadStatusDecompressingFile = 0, "正在解压'#%s#'..."
|
||||
threadStatusDeletingFile = 0, "正在删除..."
|
||||
threadStatusDeletingSaveData = 0, "正在删除#%s#的存档..."
|
||||
threadStatusDeletingUpdate = 0, "正在删除挂起的更新..."
|
||||
threadStatusDownloadingUpdate = 0, "正在下载更新..."
|
||||
threadStatusExtendingSaveData = 0, "正在扩展#%s#的存档..."
|
||||
threadStatusGetDirProps = 0, "正在获取文件夹属性..."
|
||||
threadStatusOpeningFolder = 0, "正在打开'#%s#'..."
|
||||
threadStatusPackingJKSV = 0, "正在写入JKSV文件夹内容到ZIP压缩包..."
|
||||
threadStatusResettingSaveData = 0, "正在重置存档数据..."
|
||||
titleOptions = 0, "信息"
|
||||
titleOptions = 1, "黑名单"
|
||||
titleOptions = 2, "更改输出目录"
|
||||
titleOptions = 3, "在文件模式下打开"
|
||||
titleOptions = 4, "删除所有存储备份"
|
||||
titleOptions = 5, "重置存档数据"
|
||||
titleOptions = 6, "删除存档数据"
|
||||
titleOptions = 7, "扩展存档数据"
|
||||
userOptions = 0, "转储该游戏的所有存档:"
|
||||
userOptions = 1, "创建存档数据"
|
||||
userOptions = 2, "创建所有游戏的存档数据"
|
||||
userOptions = 3, "删除所有用户存档"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -195,6 +195,10 @@ void ui::loadTrans()
|
|||
file += "zh-TW.txt";
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case SetLanguage_ZHCN:
|
||||
file += "zh-CN.txt";
|
||||
break;
|
||||
|
||||
default:
|
||||
ui::initStrings();
|
||||
return;
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user