mirror of
https://github.com/smogon/pokemon-showdown.git
synced 2026-04-26 18:57:15 -05:00
* Add more command translations * and some of the one i forgot * More of the string i forgot * newline * Update hindi.json
136 lines
15 KiB
JSON
136 lines
15 KiB
JSON
{
|
|
"name": "Italian",
|
|
|
|
"strings": {
|
|
"namelocked": "namelockato",
|
|
"locked": "lockato",
|
|
|
|
"autoconfirmed": "autoconfermato",
|
|
"trusted": "fidato",
|
|
|
|
"Please follow the rules:": "Per favore, rispetta le seguenti regole:",
|
|
"[TN: Link to the PS rules for your language (path after pokemonshowdown.com]/rules": "/pages/rules-it",
|
|
"Global Rules": "Regole Globali",
|
|
"${room} room rules": "Regole della room ${room}",
|
|
|
|
"<strong>Global ranks</strong>": "<strong>Ruoli Globali</strong>",
|
|
"+ <strong>Global Voice</strong> - They can use ! commands like !groups": "+ <strong>Global Voice</strong> - Possono utilizzare i comandi con !, come !groups",
|
|
"% <strong>Global Driver</strong> - The above, and they can also lock users and check for alts": "% <strong>Global Driver</strong> - Come i Global Voice, e possono lockare gli utenti e controllare i loro alts",
|
|
"@ <strong>Global Moderator</strong> - The above, and they can globally ban users": "@ <strong>Global Moderator</strong> - Come i Global Driver, e possono bannare globalmente gli utenti",
|
|
"* <strong>Global Bot</strong> - Like Moderator, but makes it clear that this user is a bot": "* <strong>Global Bot</strong> - Come i Global Moderator, ma il simbolo specifica che l'utente è un bot",
|
|
"& <strong>Global Leader</strong> - The above, and they can promote to global moderator and force ties": "& <strong>Global Leader</strong> - Come i Global Moderator, e possono promuovere gli utenti a moderatori globali e forzare i pareggi nelle battaglie",
|
|
"~ <strong>Global Administrator</strong> - They can do anything, like change what this message says": "~ <strong>Global Administrator</strong> - Possono fare di tutto, anche cambiare il contenuto di questo messaggio",
|
|
|
|
"<strong>Room ranks</strong>": "<strong>Ruoli della Room</strong>",
|
|
"+ <strong>Voice</strong> - They can use ! commands like !groups": "+ <strong>Voice</strong> - Possono utilizzare i comandi con !, come !groups",
|
|
"% <strong>Driver</strong> - The above, and they can mute and warn": "% <strong>Driver</strong> - Come i Voice, e possono mutare gli utenti",
|
|
"@ <strong>Moderator</strong> - The above, and they can room ban users": "@ <strong>Moderator</strong> - Come i Driver, e possono bannare gli utenti dalla room",
|
|
"* <strong>Bot</strong> - Like Moderator, but makes it clear that this user is a bot": "* <strong>Bot</strong> - Come i Moderator, ma il simbolo specifica che l'utente è un bot",
|
|
"# <strong>Room Owner</strong> - They are leaders of the room and can almost totally control it": "# <strong>Room Owner</strong> - Sono i leader della room e possono controllarla quasi del tutto",
|
|
|
|
"/help OR /h OR /? - Gives you help.": "/help O /h O /? - Offre una lista di comandi utili.",
|
|
"For an overview of room commands, use /roomhelp": "Per una visione generale dei comandi della room, usa /roomhelp",
|
|
"For details of a specific command, use something like: /help data": "Per i dettagli di un comando specifico, usa ad esempio /help data",
|
|
|
|
"COMMANDS": "COMANDI",
|
|
"BATTLE ROOM COMMANDS": "COMANDI PER LA CHAT IN BATTLE",
|
|
"OPTION COMMANDS": "COMANDI PER LE OPZIONI",
|
|
"INFORMATIONAL/RESOURCE COMMANDS": "COMANDI INFORMATIVI E/O PER LE RISORSE",
|
|
"DATA COMMANDS": "COMANDI PER I DATI",
|
|
"DRIVER COMMANDS": "COMANDI PER I DRIVER",
|
|
"MODERATOR COMMANDS": "COMANDI PER I MODERATORI",
|
|
"LEADER COMMANDS": "COMANDI PER I LEADER",
|
|
|
|
"(replace / with ! to broadcast. Broadcasting requires: + % @ # & ~)": "(sostituisci / con ! per mostrare in room un comando. L'operazione richiede i seguenti rank: + % @ # & ~)",
|
|
|
|
"<strong>Room punishments</strong>:": "<strong>Punizioni della room</strong>:",
|
|
"<strong>warn</strong> - Displays a popup with the rules.": "<strong>warn</strong> - Mostra un popup con le regole.",
|
|
"<strong>mute</strong> - Mutes a user (makes them unable to talk) for 7 minutes.": "<strong>mute</strong> - Muta un utente (gli impedisce di parlare) per 7 minuti.",
|
|
"<strong>hourmute</strong> - Mutes a user for 60 minutes.": "<strong>hourmute</strong> - Muta un utente per 60 minuti.",
|
|
"<strong>ban</strong> - Bans a user (makes them unable to join the room) for 2 days.": "<strong>ban</strong> - Banna un utente (gli impedisce di entrare in room) per 2 giorni.",
|
|
"<strong>blacklist</strong> - Bans a user for a year.": "<strong>blacklist</strong> - Banna un utente dalla room per un anno.",
|
|
|
|
"<strong>Global punishments</strong>:": "<strong>Punizioni globali</strong>:",
|
|
"<strong>lock</strong> - Locks a user (makes them unable to talk in any rooms or PM non-staff) for 2 days.": "<strong>lock</strong> - Locka un utente (gli impedisce di parlare in qualsiasi room o di mandare messaggi privati a chi non è staff) per 2 giorni.",
|
|
"<strong>weeklock</strong> - Locks a user for a week.": "<strong>weeklock</strong> - Locka un utente per una settimana.",
|
|
"<strong>namelock</strong> - Locks a user and prevents them from having a username for 2 days.": "<strong>namelock</strong> - Locka un utente e gli impedisce di avere un nome utente per 2 giorni.",
|
|
"<strong>globalban</strong> - Globally bans (makes them unable to connect and play games) for a week.": "<strong>globalban</strong> - Banna globalmente un utente (gli impedisce di connettersi al server e di giocare) per una settimana.",
|
|
|
|
"<strong>Room drivers (%)</strong> can use:": "<strong>I driver della room (%)</strong> possono usare:",
|
|
"- /warn OR /k <em>username</em>: warn a user and show the Pokémon Showdown rules": "- /warn O /k <em>nome utente</em>: dà un avviso all'utente in questione e gli mostra le regole di Pokémon Showdown",
|
|
"- /mute OR /m <em>username</em>: 7 minute mute": "- /mute O /m <em>nome utente</em>: muta per 7 minuti",
|
|
"- /hourmute OR /hm <em>username</em>: 60 minute mute": "- /hourmute O /hm <em>nome utente</em>: muta per 60 minuti",
|
|
"- /unmute <em>username</em>: unmute": "- /unmute <em>nome utente</em>: rimuove il mute",
|
|
"- /hidetext <em>username</em>: hide a user's messages from the room": "- /hidetext <em>nome utente</em>: nasconde i messaggi di un utente dalla room",
|
|
"- /announce OR /wall <em>message</em>: make an announcement": "- /announce O /wall <em>messaggio</em>: permette di fare un annuncio",
|
|
"- /modlog <em>username</em>: search the moderator log of the room": "- /modlog <em>nome utente</em>: permette di consultare la storia moderativa di un utente della room",
|
|
"- /modnote <em>note</em>: add a moderator note that can be read through modlog": "- /modnote <em>nota</em>: aggiunge una nota scritta da un moderatore che può essere letta attraverso il modlog",
|
|
|
|
"<strong>Room moderators (@)</strong> can also use:": "<strong>I moderatori della room (@)</strong> possono inoltre usare:",
|
|
"- /roomban OR /rb <em>username</em>: ban user from the room": "- /roomban O /rb <em>nome utente</em>: banna l'utente in questione dalla room",
|
|
"- /roomunban <em>username</em>: unban user from the room": "- /roomunban <em>nome utente</em>: permette all'utente bannato di rientrare in room",
|
|
"- /roomvoice <em>username</em>: appoint a room voice": "- /roomvoice <em>nome utente</em>: promuove l'utente a room voice",
|
|
"- /roomdevoice <em>username</em>: remove a room voice": "- /roomdevoice <em>nome utente</em>: rimuove il room voice dall'utente",
|
|
"- /staffintro <em>intro</em>: set the staff introduction that will be displayed for all staff joining the room": "- /staffintro <em>intro</em>: imposta l'introduzione dello staff, che verrà mostrata a tutti i componenti dello staff una volta che entrano in room",
|
|
"- /roomsettings: change a variety of room settings, namely modchat": "- /roomsettings: cambia una varietà di impostazioni della room, più comunemente la modchat",
|
|
|
|
"<strong>Room owners (#)</strong> can also use:": "<strong>Gli owner della room (#)</strong> possono inoltre usare:",
|
|
"- /roomintro <em>intro</em>: set the room introduction that will be displayed for all users joining the room": "- /roomintro <em>intro</em>: imposta l'introduzione della room che verrà mostrata a tutti gli utenti quando entrano in room",
|
|
"- /rules <em>rules link</em>: set the room rules link seen when using /rules": "- /rules <em>link delle regole</em>: imposta il link delle regole della room che si visualizza quando si usa /rules",
|
|
"- /roommod, /roomdriver <em>username</em>: appoint a room moderator/driver": "- /roommod, /roomdriver <em>nome utente</em>: promuove l'utente a moderatore/driver della room",
|
|
"- /roomdemod, /roomdedriver <em>username</em>: remove a room moderator/driver": "- /roomdemod, /roomdedriver <em>nome utente</em>: rimuove il room moderator / driver dall'utente",
|
|
"- /roomdeauth <em>username</em>: remove all room auth from a user": "- /roomdeauth <em>nome utente</em>: rimuove tutti i ruoli della room da un utente",
|
|
"- /declare <em>message</em>: make a large blue declaration to the room": "- /declare <em>messaggio</em>: dichiara un messaggio in room in colore blu, visibile a tutti gli utenti",
|
|
"- !htmlbox <em>HTML code</em>: broadcast a box of HTML code to the room": "- !htmlbox <em>codice HTML</em>: pubblica in room una casella contenente il codice HTML",
|
|
"- !showimage <em>, [width], [height]</em>: show an image to the room": "- !showimage <em>[url], [larghezza], [lunghezza]</em>: mostra un'immagine in room",
|
|
"- /roomsettings: change a variety of room settings, including modchat, capsfilter, etc": "- /roomsettings: modifica una varietà di impostazioni, incluse modchat, capsfilter, etc",
|
|
|
|
"More detailed help can be found in the <a href=\"https://www.smogon.com/forums/posts/6774654/\">roomauth guide</a>": "Maggiori informazioni possono essere trovate nella <a href=\"https://www.smogon.com/forums/posts/6774654/\">guida per roomauth</a>",
|
|
|
|
"Tournament Help:": "Assistenza per i Tornei:",
|
|
"- /tour create <em>format</em>, elimination: create a new single elimination tournament in the current room.": "- /tour create <em>formato</em>, elimination: crea un nuovo torneo ad eliminazione diretta nella room",
|
|
"- /tour create <em>format</em>, roundrobin: create a new round robin tournament in the current room.": "- /tour create <em>formato</em>, roundrobin: crea un nuovo torneo round robin nella room",
|
|
"- /tour end: forcibly end the tournament in the current room": "- /tour end: fa terminare in modo forzato il torneo",
|
|
"- /tour start: start the tournament in the current room": "- /tour start: fa cominciare il torneo",
|
|
"- /tour banlist [pokemon], [talent], [...]: ban moves, abilities, Pokémon or items from being used in a tournament (it must be created first)": "- /tour banlist [pokemon], [talent], [...]: banna mosse, abilità, Pokémon o strumenti dal torneo (prima è necessario creare il torneo)",
|
|
|
|
"More detailed help can be found in the <a href=\"https://www.smogon.com/forums/posts/6777489/\">tournaments guide</a>": "Maggiori informazioni possono essere trovate nella <a href=\"https://www.smogon.com/forums/posts/6777489/\">guida per tornei</a>",
|
|
|
|
|
|
"Your status cannot be updated while you are locked or semilocked.": "Il tuo stato non può essere aggiornato mentre sei lockato o semilockato.",
|
|
"Your status is too long; it must be under ${maxLength} characters.": "Il tuo stato è troppo lungo; deve avere una lunghezza inferiore a ${maxLength} caratteri.",
|
|
"Your status contains a banned word.": "Il tuo stato contiene una parola proibita.",
|
|
"Your status has been set to: ${target}.": "Il tuo stato è stato cambiato in: ${target}.", "You are now marked as busy.": "Sei ora indicato come busy (occupato).",
|
|
"You are now marked as away. Send a message or use /back to indicate you are back.": "Sei ora indicato come away (assente). Invia un messaggio o usa il comando /back per indicare che sei nuovamente presente.",
|
|
|
|
"You must choose a name before you can talk.": "Devi scegliere un nome prima che di poter parlare.",
|
|
"You are ${lockType} and can't talk in chat. ${lockExpiration}": "Sei ${lockType} e non puoi parlare in chat. ${lockExpiration}",
|
|
"Get help with [TN: your lock]this": "Richiedi aiuto con questo",
|
|
"You are muted and cannot talk in this room.": "Sei mutato e non puoi parlare in questa room.",
|
|
"Because moderated chat is set, your account must be at least one week old and you must have won at least one ladder game to speak in this room.": "Poiché la chat moderata è attiva, devi essere registrato da almeno una settimana e aver vinto una battaglia in ladder.",
|
|
"Because moderated chat is set, your account must be staff in a public room or have a global rank to speak in this room.": "Poiché la chat moderata è attiva, il tuo account deve essere staff in una room pubblica o avere un rank globale per parlare in questa room.",
|
|
"Because moderated chat is set, you must be of rank ${groupName} or higher to speak in this room.": "Poiché la chat moderata è attiva, devi avere il rank di ${groupName} o superiore per parlare in questa room.",
|
|
"Your message can't be blank.": "Il tuo messaggio non può essere vuoto.",
|
|
"Your message is too long.": "Il tuo messaggio è troppo lungo:",
|
|
"Your message contains banned characters.": "Il tuo messaggio contiene parole o caratteri non permessi.",
|
|
"This room has slow-chat enabled. You can only talk once every ${time} seconds.": "Questa room ha la slow-chat attivata. Puoi inviare un nuovo messaggio ogni ${time} secondi.",
|
|
"Your username contains a phrase banned by this room.": "Il tuo username contiene una frase non permessa in questa room.",
|
|
"Your status message contains a phrase banned by this room.": "Il tuo status contiene una frase non permessa in questa room.",
|
|
|
|
"Your message contained banned words in this room.": "Il tuo messaggio conteneva una o più parole non permesse in questa room.",
|
|
"You can't send the same message again so soon.": "Non puoi inviare lo stesso messaggio di nuovo dopo così poco tempo",
|
|
"Due to this room being a high traffic room, your message must contain at least two letters.": "Poiché questa è una room molto affollata, il tuo messaggio deve contenere almeno due lettere.",
|
|
|
|
"You are already blocking private messages! To unblock, use /unblockpms": "Stai già bloccando i messaggi privati! Per sbloccarli, usa /unblockpms",
|
|
"You are now blocking private messages, except from staff and ${rank}.": "Ora stai bloccando i messaggi privati, tranne da parte dello staff e ${rank}.",
|
|
"You are now blocking private messages, except from staff and ${status} users.": "Ora stai bloccando i messaggi privati, tranne da parte dello staff e gli utenti ${status}.",
|
|
"You are now blocking private messages, except from staff.": "Ora stai bloccando i messaggi privati, tranne da parte dello staff",
|
|
"You are not blocking private messages! To block, use /blockpms": "Non stai bloccando i messaggi privati! Per bloccarli, usa /blockpms",
|
|
"You are no longer blocking private messages.": "Non stai più bloccando i messaggi privati.",
|
|
"You are now blocking all incoming challenge requests.": "Stai ora bloccando ogni richiesta di sfida in arrivo.",
|
|
"You are already blocking challenges!": "Stai già bloccando le sfide!",
|
|
"You are already available for challenges!": "Sei già disponibile per le sfide!",
|
|
"You are available for challenges from now on.": "Da questo momento in poi, sei disponibile per le sfide."
|
|
}
|
|
}
|