Update translations

This commit is contained in:
The Immortal 2020-07-17 16:57:52 +04:00
parent b5ff34f862
commit b0d31f89a9
11 changed files with 22 additions and 0 deletions

View File

@ -101,6 +101,8 @@
"Your status has been set to: ${target}.": "Je status is nu: ${target}.",
"You are now marked as busy.": "Je staat nu als bezig aangegeven.",
"You are now marked as away. Send a message or use /back to indicate you are back.": "Je staat nu als afwezig aangegeven. Stuur een bericht of gebruik /back om te laten zien dat je terug bent.",
"You are already marked as back.": "Je staat al op aanwezig.",
"You are no longer marked as busy.": "Je staat niet langer als bezig (busy) aangemerkt.",
"You must choose a name before you can talk.": "Je moet eerst een naam kiezen voordat je kunt praten.",
"You are ${lockType} and can't talk in chat. ${lockExpiration}": "je bent ${lockType} en kunt niet in de chat praten. ${lockExpiration}",

View File

@ -101,6 +101,8 @@
"Your status has been set to: ${target}.": "",
"You are now marked as busy.": "",
"You are now marked as away. Send a message or use /back to indicate you are back.": "",
"You are already marked as back.": "",
"You are no longer marked as busy.": "",
"You must choose a name before you can talk.": "",
"You are ${lockType} and can't talk in chat. ${lockExpiration}": "",

View File

@ -98,6 +98,8 @@
"Your status has been set to: ${target}.": "Ton statut est désormais le suivant: ${target}.",
"You are now marked as busy.": "Tu es maintenant marqué comme occupé.",
"You are now marked as away. Send a message or use /back to indicate you are back.": "Tu es maintenant marqué comme absent. Envoie un message ou utilise /back pour indiquer que tu es de retour.",
"You are already marked as back.": "Tu es déjà marqué comme étant revenu.",
"You are no longer marked as busy.": "Tu n'es plus marqué comme étant occupé.",
"You must choose a name before you can talk.": "Tu dois choisir un pseudo avant de pouvoir parler.",
"You are ${lockType} and can't talk in chat. ${lockExpiration}": "Tu es ${lockType} et ne peux pas parler dans le chat. ${lockExpiration}",

View File

@ -97,6 +97,8 @@
"Your status contains a banned word.": "Dein Status beinhaltet ein verbotenes Wort.",
"Your status has been set to: ${target}.": "Dein Status wurde zu ${target} geändert.", "You are now marked as busy.": "Du bist jetzt als beschäftigt markiert.",
"You are now marked as away. Send a message or use /back to indicate you are back.": "Du bist jetzt als abwesend markiert. Versende eine Nachricht oder nutze /back um zu signalisieren, dass du zurück bist.",
"You are already marked as back.": "Du bist bereits als anwesend markiert.",
"You are no longer marked as busy.": "Du bist nicht länger als beschäftigt markiert.",
"You are already blocking private messages! To unblock, use /unblockpms": "Du blockierst bereits private Nachrichten! Um dies zu deaktivieren, benutze /unblockpms",
"You are now blocking private messages, except from staff and ${rank}.": "Du blockierst jetzt private Nachrichten, außer vom Staff und ${rank}. ",

View File

@ -102,6 +102,8 @@
"Your status contains a banned word.": "आपके status में एक प्रतिबंधित शब्द है.",
"Your status has been set to: ${target}.": "आपका status अब ये है : ${target}.", "You are now marked as busy.": "आपको अब busy (व्यस्त) मार्क कर दिया गया है.",
"You are now marked as away. Send a message or use /back to indicate you are back.": "आपको away (दूर) मार्क कर दिया गया है. अपनी वापसी दर्शाने के लिए एक सन्देश भेजें या /back का उपयोग करें.",
"You are already marked as back.": "आप पहले से ही (back) मुक्त चिह्नित हैं.",
"You are no longer marked as busy.": "अब आप (busy) व्यस्त चिन्हित नहीं हैं.",
"You must choose a name before you can talk.": "बात करने के लिए एक नाम चुनें.",
"You are ${lockType} and can't talk in chat. ${lockExpiration}": "आप ${lockType} हैं और बात नहीं कर सकते हैं. ${lockExpiration}",

View File

@ -101,6 +101,8 @@
"Your status contains a banned word.": "Il tuo stato contiene una parola proibita.",
"Your status has been set to: ${target}.": "Il tuo stato è stato cambiato in: ${target}.", "You are now marked as busy.": "Sei ora indicato come busy (occupato).",
"You are now marked as away. Send a message or use /back to indicate you are back.": "Sei ora indicato come away (assente). Invia un messaggio o usa il comando /back per indicare che sei nuovamente presente.",
"You are already marked as back.": "Sei già indicato come back (attivo).",
"You are no longer marked as busy.": "Non sei più indicato come busy (occupato).",
"You must choose a name before you can talk.": "Devi scegliere un nome prima che di poter parlare.",
"You are ${lockType} and can't talk in chat. ${lockExpiration}": "Sei ${lockType} e non puoi parlare in chat. ${lockExpiration}",

View File

@ -101,6 +101,8 @@
"Your status contains a banned word.": "ステータスに禁止ワードが入っています。",
"Your status has been set to: ${target}.": "新しいステータスが設定されました: ${target}.", "You are now marked as busy.": "ステータスが「取り込み中」になりました。",
"You are now marked as away. Send a message or use /back to indicate you are back.": "ステータスが「離席中」になりました。メッセージを送信するか、/backを入力すると、ステータスが元に戻ります。",
"You are already marked as back.": "現在「取り込み中」ではありません。",
"You are no longer marked as busy.": "「取り込み中」状態が解除されました。",
"You must choose a name before you can talk.": "チャットするには、ユーザー名を設定する必要があります。",
"You are ${lockType} and can't talk in chat. ${lockExpiration}": "${lockType} されているため、チャットすることはできません。ロック期限: ${lockExpiration}",

View File

@ -101,6 +101,8 @@
"Your status has been set to: ${target}.": "Seu status foi definido como: ${target}.",
"You are now marked as busy.": "Agora você está marcado como busy (ocupado).",
"You are now marked as away. Send a message or use /back to indicate you are back.": "Agora você está marcado como away (distante). Envie uma mensagem ou use /back para indicar que está de volta.",
"You are already marked as back.": "Você já está marcado como back (de volta).",
"You are no longer marked as busy.": "Você não está mais marcado como busy (ocupado).",
"You must choose a name before you can talk.": "Você deve escolher um nome antes de poder falar.",
"You are ${lockType} and can't talk in chat. ${lockExpiration}": "Você está ${lockType} e não pode falar em chats. ${lockExpiration}",

View File

@ -100,6 +100,8 @@
"Your status contains a banned word.": "您的状态里包含禁止使用的词.",
"Your status has been set to: ${target}.": "您的状态已设置为: ${target}.", "You are now marked as busy.": "您现在被标记为忙碌.",
"You are now marked as away. Send a message or use /back to indicate you are back.": "您现在被标记为离开。发送消息或使用/back回到原来的状态.",
"You are already marked as back.": "您已回到原来的状态.",
"You are no longer marked as busy.": "您已停止标记为忙碌.",
"You must choose a name before you can talk.": "发言之前请登录用户",
"You are ${lockType} and can't talk in chat. ${lockExpiration}": "您被${lockType}封锁,因此不能发言。${lockExpiration}",

View File

@ -101,6 +101,8 @@
"Your status has been set to: ${target}.": "Tu estado ha sido cambiado a: ${target}.",
"You are now marked as busy.": "Ahora estás marcado como busy (ocupado).",
"You are now marked as away. Send a message or use /back to indicate you are back.": "Ahora estás marcado como away (ausente). Envía un mensaje o usa /back para indicar que has vuelto.",
"You are already marked as back.": "Ya estás marcado como de vuelta (back).",
"You are no longer marked as busy.": "Ya no estás marcado como busy (ocupado).",
"You must choose a name before you can talk.": "Tienes que escoger un nombre antes de poder hablar.",
"You are ${lockType} and can't talk in chat. ${lockExpiration}": "Has sido ${lockType} y no podrás hablar en el chat. ${lockExpiration}",

View File

@ -100,6 +100,8 @@
"Your status contains a banned word.": "您的狀態裡包含禁止使用的詞.",
"Your status has been set to: ${target}.": "您的狀態已設置為: ${target}.", "You are now marked as busy.": "您現在被標記為忙碌.",
"You are now marked as away. Send a message or use /back to indicate you are back.": "您現在被標記為離開。發送消息或使用/back回到原來的狀態.",
"You are already marked as back.": "您已回到原來的狀態.",
"You are no longer marked as busy.": "您已停止標記為忙碌.",
"You must choose a name before you can talk.": "發言之前請登錄用戶",
"You are ${lockType} and can't talk in chat. ${lockExpiration}": "您被${lockType}封鎖,因此不能發言。${lockExpiration}",