pokeheartgold/files/msgdata/msg/msg_0648.gmm
2021-12-27 10:26:48 -05:00

64 lines
3.7 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0"?>
<body language="English">
<row id="msg_0648_00000" index="0">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">Falkner</language>
</row>
<row id="msg_0648_00001" index="1">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">Who? You sound like youre underwater.\nThis is not a good connection. At all.\rGet another line somewhere else, OK?</language>
</row>
<row id="msg_0648_00002" index="2">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">Hello...\nOK, now I can hear you.\fYeah, Im in top form.\r</language>
</row>
<row id="msg_0648_00003" index="3">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">Are there any Gym Leaders you havent\nbattled yet?\fStep up! Get on it!</language>
</row>
<row id="msg_0648_00004" index="4">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">Lets see... Im free Saturday mornings\nusually.\fPlease, give me a call then.</language>
</row>
<row id="msg_0648_00005" index="5">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">I was hoping for an invitation!\nWere battling again, correct?{YESNO 0}</language>
</row>
<row id="msg_0648_00006" index="6">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">Excellent! Glad to hear it.\nIm looking forward to this.\rIll be waiting at the Fighting Dojo in\nSaffron City!</language>
</row>
<row id="msg_0648_00007" index="7">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">Sure, sure...\nI know youve got a busy schedule...</language>
</row>
<row id="msg_0648_00008" index="8">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">Ive got to say this...\nBefore we battle again, how about you\fkeep any promises you made to\fothers first?</language>
</row>
<row id="msg_0648_00009" index="9">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">Im waiting at the Fighting Dojo in\nSaffron City!\fThat was a promise!</language>
</row>
<row id="msg_0648_00010" index="10">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">Hey, this is Falkner.\nHow are you doing?\r</language>
</row>
<row id="msg_0648_00011" index="11">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">You know our plans to meet at the\nFighting Dojo in Saffron City?\fThats still on your mind, isnt it?</language>
</row>
<row id="msg_0648_00012" index="12">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">My dad told me something when I was\na kid.\rHe said “Falkner, bird Pokémon dont\njust fly with their wings, they soar\fthrough the sky because thats what\fthey want to do with all their heart.”\rThats just like my dad.</language>
</row>
<row id="msg_0648_00013" index="13">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">The scaffolding in my Gym was in bad\nshape when you came to battle, eh?\rEvery year, we give the place a\nthorough scrubbing. Its a challenge.\rBut the bird Pokémon help us out,\nso were able to manage.</language>
</row>
<row id="msg_0648_00014" index="14">
<attribute name="window_context_name">used</attribute>
<language name="English">Youve chatted with Janine in\nFuchsia City, havent you?\rAll she ever talks about is her dad,\nyou know? Endlessly.\rI mean, its good to have a healthy\nrespect for your dad, but its\fbetter to have some self-confidence!\rDont you have faith in your\nown abilities?</language>
</row>
</body>