JKSV/romfs/Text/ZHTW.json

241 lines
9.0 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"BackupMenu": [
"0: 新備份"
],
"BackupMenuConfirmations": [
"0: 您確定真的要覆蓋 #%s# 嗎?",
"1: 您確定真的要還原 #%s# 嗎?",
"2: 您確定真的要刪除 #%s# 嗎?"
],
"BackupMenuPops": [
"0: 存檔資料為空!",
"1: 備份為空!",
"2: 重置存檔資料時發生錯誤!",
"3: 開啟 ZIP 檔案讀取時發生錯誤!",
"4: 刪除備份時發生錯誤!",
"5: 建立備份時發生錯誤!",
"6: 系統寫入已被禁用!",
"7: 無法開啟 zip 讀取!",
"8: 寫入存檔元資料檔案時發生錯誤!",
"9: 下載檔案時發生錯誤!",
"10: 上傳檔案時發生錯誤!",
"11: 處理存檔元資料時發生錯誤!",
"12: 建立目標資料夾時發生錯誤!",
"13: 備份必須為 zip 格式才能上傳!",
"14: 掛載存檔時發生錯誤!",
"15: 關閉存檔時發生錯誤!"
],
"BackupMenuStatus": [
"0: 正在處理存檔元資料檔案..."
],
"ControlGuides": [
"0: [A] 選擇 [Y] 匯出所有存檔 [X] 使用者選項",
"1: [A] 選擇 [L] [R] 跳轉 [Y] 收藏 [X] 標題選項 [B] 返回",
"2: [A] 選擇 [Y] 還原 [X] 刪除 [ZR] 上傳 [B] 關閉",
"3: [A] 切換 [-] 描述 [X] 預設 [B] 返回"
],
"ExtrasMenu": [
"0: 重新初始化資料",
"1: SD 到 SD 瀏覽器",
"2: ProdInfoF",
"3: 安全",
"4: 系統",
"5: 使用者",
"6: 終止程序"
],
"ExtrasPops": [
"0: 資料已重新初始化!",
"1: 資料重新初始化失敗!"
],
"GeneralPops": [
"0: 任務執行中無法退出 JKSV"
],
"GoogleDriveStrings": [
"0: 繼續請前往 #%s# 並輸入 >%s>",
"1: 成功登入 Google Drive",
"2: Google Drive 登入失敗!"
],
"HoldingStrings": [
"0: 按住 [A]",
"1: 繼續按住 [A]",
"2: 快完成了![A]"
],
"IOStatuses": [
"0: 正在複製 #%s#...",
"1: 正在將 #%s# 壓縮成 ZIP...",
"2: 正在從 ZIP 解壓縮 #%s#...",
"3: 正在刪除 #%s#...",
"4: 正在下載 #%s#...",
"5: 正在將 #%s# 上傳至遠端儲存...",
"6: 正在更新遠端儲存上的 #%s#..."
],
"IOPops": [
"0: 將資料提交至設備時發生錯誤!"
],
"KeyboardStrings": [
"0: 輸入新的備份名稱。",
"1: 輸入快取索引。",
"2: 輸入 JKSV 的新輸出路徑",
"3: 輸入欲終止的程序 ID。",
"4: 輸入系統存檔 ID",
"5: 輸入目標項目的新名稱。",
"6: 輸入新資料夾名稱。",
"7: 輸入 %s 的新輸出資料夾名稱。",
"8: 輸入擴充容量(以 MB 計)。"
],
"MainMenuConfs": [
"0: 您確定要備份此系統上所有使用者的存檔資料嗎?這可能需要非常長的時間!"
],
"MainMenuPops": [
"0: #%s# 沒有存檔資料!"
],
"OnOff": [
"0: 關",
"1: >開>"
],
"RemotePops": [
"0: 無可用的網際網路連線!"
],
"SaveCreatePops": [
"0: 已為 #%s# 建立存檔資料!",
"1: 建立存檔資料時發生錯誤!",
"2: 刪除存檔資料時發生錯誤!"
],
"SaveDataTypes": [
"0: 系統",
"1: 帳戶",
"2: BCAT",
"3: 裝置",
"4: 臨時",
"5: 快取",
"6: 系統 BCAT"
],
"SettingsDescriptions": [
"0: 設定 JKSV 的工作目錄。預設值為 `sdmc:/JKSV`。",
"1: 允許您從黑名單移除標題。",
"2: 將裝置或共用存檔包含在使用者中。",
"3: 還原其他備份時自動建立備份。",
"4: 自動命名備份並跳過鍵盤。",
"5: 自動上傳備份至遠端並本地刪除。",
"6: 始終使用應用程式 ID 作為匯出資料夾名稱。",
"7: 是否需要按住 [A] 三秒刪除備份。",
"8: 是否需要按住 [A] 三秒還原備份。",
"9: 是否需要按住 [A] 三秒覆蓋備份。",
"10: 只顯示 JKSV 啟動時可成功打開的存檔資料。",
"11: 顯示與帳戶關聯的系統存檔。",
"12: 啟用還原系統存檔及寫入 NAND 分割區。*此操作可能有風險*。",
"13: 將存檔資料匯出為 ZIP 壓縮包,而非解壓縮資料夾。",
"14: 寫入 ZIP 時的壓縮等級。預設為 6。較低值速度較快但壓縮率與空間節省較少。0 為儲存,無壓縮。",
"15: 控制標題排序與顯示方式。",
"16: 以文字選單顯示標題,類似 3DS 上的 JKSM而非圖示網格。",
"17: 強制使用英文,非偵測的系統語言。",
"18: 將刪除的備份移至 _TRASH_ 資料夾,而非永久刪除。僅影響本地備份。",
"19: 設定過場與動畫速度。數值越低越快。1 為即時4 為最慢,超過會有問題。"
],
"SettingsMenu": [
"0: 設定 JKSV 輸出資料夾。",
"1: 編輯黑名單",
"2: 包含裝置存檔與使用者:%s",
"3: 還原時自動備份:%s",
"4: 自動命名備份:%s",
"5: 自動上傳備份至遠端儲存:%s",
"6: 始終使用應用程式 ID%s",
"7: 按住刪除備份:%s",
"8: 按住還原備份:%s",
"9: 按住覆蓋備份:%s",
"10: 僅列出可掛載標題:%s",
"11: 顯示帳戶系統存檔:%s",
"12: 啟用寫入系統存檔與 NAND%s",
"13: 匯出存檔為 ZIP%s",
"14: ZIP 壓縮等級:%u",
"15: 標題排序類型:%s",
"16: 文字選單JKSM模式%s",
"17: 強制英文:%s",
"18: 啟用垃圾桶:%s",
"19: 動畫縮放:%.02f"
],
"SettingsPops": [
"0: 黑名單為空!"
],
"SortTypes": [
"0: 字母排序",
"1: 最常遊玩",
"2: 最近遊玩"
],
"TitleInfo": [
"0: 應用程式 ID%016lX",
"1: 存檔 ID%016lx",
"2: 首次遊玩:%x - %X",
"3: 最近遊玩:%x - %X",
"4: 遊玩時間:%02d:%02d:%02d",
"5: 啟動次數:%i",
"6: 存檔類型:%s"
],
"TitleOptionConfirmations": [
"0: 您確定要將 #%s# 加入黑名單嗎?加入後將不再出現在任何標題列表或選擇中。",
"1: 您確定要刪除 #%s# 的所有現有備份嗎?*此操作無法復原!*",
"2: 您確定要重置 #%s# 的存檔資料嗎?*這將刪除該標題目前的存檔資料,就像從未執行過一樣!*",
"3: 您確定要刪除 `%s` 的 #%s# 存檔資料嗎?*這將永久從系統刪除它。*"
],
"TitleOptionPops": [
"0: 已刪除 #%s# 的所有備份!",
"1: 刪除所有備份失敗!",
"2: 重置存檔資料時發生錯誤!",
"3: 存檔資料成功重置!",
"4: SVI 檔案成功匯出!",
"5: 匯出 SVI 檔案時發生錯誤!",
"6: 此選項不適用於系統存檔!",
"7: 無法淨化路徑以供使用!",
"8: 輸出資料夾已設定為 #%s#。",
"9: 設定新輸出路徑時發生錯誤!",
"10: 存檔資料成功擴展!",
"11: 存檔資料擴展失敗!"
],
"TitleOptionStatus": [
"0: 正在刪除 #%s# 的所有備份。",
"1: 正在重置 #%s# 的存檔資料。",
"2: 正在刪除 `%s` 的 #%s# 存檔資料...",
"3: 正在擴展 `%s` 的 #%s# 存檔資料..."
],
"TitleOptions": [
"0: 資訊",
"1: 黑名單標題",
"2: 更改輸出資料夾",
"3: 以檔案模式開啟",
"4: 刪除所有本地備份",
"5: 刪除所有遠端備份",
"6: 重置存檔資料。",
"7: 從系統刪除存檔資料",
"8: 擴展存檔資料",
"9: 匯出 SVI 檔案"
],
"TranslationInfo": [
"0: 翻譯者:%s",
"1: NULL"
],
"UserOptionConfirmations": [
"0: 您確定要備份 `%s` 所找到的所有標題存檔資料嗎?這可能需要一些時間。",
"1: 您確定要為 `%s` 在系統中找到的所有標題建立存檔資料嗎?這可能需要一些時間。",
"2: 您確定要刪除 `%s` 的所有存檔資料嗎?這是*永久*操作,無法復原。"
],
"UserOptionStatus": [
"0: 正在為 #%s# 建立存檔資料...",
"1: 正在刪除 #%s# 的存檔資料..."
],
"UserOptions": [
"0: 匯出 `%s` 的所有存檔",
"1: 為 `%s` 建立存檔資料",
"2: 為 `%s` 建立所有存檔資料",
"3: 刪除 `%s` 的所有存檔資料"
],
"WebDavStrings": [
"0: WebDav 啟動成功!",
"1: WebDav 啟動失敗!"
],
"YesNoOK": [
"0: 是 [A]",
"1: 否 [B]",
"2: 確定 [A]"
]
}