JKSV/romfs/Text/ZHCN.json

241 lines
8.8 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"BackupMenu": [
"0: 新备份"
],
"BackupMenuConfirmations": [
"0: 您确定真的要覆盖 #%s# 吗?",
"1: 您确定真的要恢复 #%s# 吗?",
"2: 您确定真的要删除 #%s# 吗?"
],
"BackupMenuPops": [
"0: 存档数据为空!",
"1: 备份为空!",
"2: 重置存档数据时出错!",
"3: 打开ZIP文件读取时出错",
"4: 删除备份时出错!",
"5: 创建备份时出错!",
"6: 系统写入已禁用!",
"7: 无法打开zip进行读取",
"8: 写入存档元数据文件时出错!",
"9: 下载文件时出错!",
"10: 上传文件时出错!",
"11: 处理存档元数据时出错!",
"12: 创建目标目录时出错!",
"13: 备份必须是zip格式才能上传",
"14: 挂载存档时出错!",
"15: 关闭存档时出错!"
],
"BackupMenuStatus": [
"0: 正在处理存档元数据文件..."
],
"ControlGuides": [
"0: [A] 选择 [Y] 导出所有存档 [X] 用户选项",
"1: [A] 选择 [L] [R] 跳转 [Y] 设为收藏 [X] 标题选项 [B] 返回",
"2: [A] 选择 [Y] 恢复 [X] 删除 [ZR] 上传 [B] 关闭",
"3: [A] 切换 [-] 描述 [X] 默认 [B] 返回"
],
"ExtrasMenu": [
"0: 重新初始化数据",
"1: SD到SD浏览器",
"2: ProdInfoF",
"3: 安全",
"4: 系统",
"5: 用户",
"6: 终止进程"
],
"ExtrasPops": [
"0: 数据已重新初始化!",
"1: 数据重新初始化失败!"
],
"GeneralPops": [
"0: 任务运行时无法退出JKSV"
],
"GoogleDriveStrings": [
"0: 要继续,请访问 #%s# 并输入 >%s>",
"1: 成功登录Google Drive",
"2: Google Drive登录失败"
],
"HoldingStrings": [
"0: 按住[A]",
"1: 继续按住[A]",
"2: 快完成了![A]"
],
"IOStatuses": [
"0: 正在复制 #%s#...",
"1: 正在压缩 #%s# 到ZIP...",
"2: 正在从ZIP解压 #%s#...",
"3: 正在删除 #%s#...",
"4: 正在下载 #%s#...",
"5: 正在上传 #%s# 到远程存储...",
"6: 正在更新 #%s# 在远程存储上..."
],
"IOPops": [
"0: 提交数据到设备时出错!"
],
"KeyboardStrings": [
"0: 输入新的备份名称。",
"1: 输入缓存索引。",
"2: 输入JKSV的新输出路径",
"3: 输入要终止的进程ID。",
"4: 输入系统存档ID",
"5: 输入目标项目的新名称。",
"6: 输入新文件夹名称。",
"7: 输入%s的新输出文件夹名称。",
"8: 输入扩展大小MB。"
],
"MainMenuConfs": [
"0: 您确定要备份此系统上所有用户的存档数据吗?这可能会花费非常长的时间!"
],
"MainMenuPops": [
"0: #%s# 没有存档数据!"
],
"OnOff": [
"0: 关",
"1: >开>"
],
"RemotePops": [
"0: 无可用的互联网连接!"
],
"SaveCreatePops": [
"0: 为 #%s# 创建了存档数据!",
"1: 创建存档数据时出错!",
"2: 删除存档数据时出错!"
],
"SaveDataTypes": [
"0: 系统",
"1: 账户",
"2: BCAT",
"3: 设备",
"4: 临时",
"5: 缓存",
"6: 系统BCAT"
],
"SettingsDescriptions": [
"0: 设置JKSV的工作目录。默认值为`sdmc:/JKSV`。",
"1: 允许从黑名单中移除标题。",
"2: 包含设备或共享的存档与用户一起。",
"3: 恢复其他备份时自动创建备份。",
"4: 自动命名备份并跳过键盘输入。",
"5: 自动上传备份到远程并本地删除。",
"6: 总是使用应用程序ID作为导出文件夹名。",
"7: 是否需要按住[A]三秒删除备份。",
"8: 是否需要按住[A]三秒恢复备份。",
"9: 是否需要按住[A]三秒覆盖备份。",
"10: 仅显示JKSV启动时可成功打开的存档数据。",
"11: 显示与账户关联的系统存档。",
"12: 启用恢复系统存档和向NAND分区写入。*可能有风险*。",
"13: 导出存档为ZIP压缩包而非解压文件夹。",
"14: 写入ZIP时的压缩等级。默认是6。更低的值更快但压缩率低。0为存储无压缩。",
"15: 控制标题排序和显示方式。",
"16: 使用文本菜单显示标题类似3DS上的JKSM而非图标网格。",
"17: 强制使用英语而非检测的系统语言。",
"18: 删除的备份移动到_TRASH_文件夹而非永久删除仅影响本地备份。",
"19: 设置过渡和动画速度。数值越低越快。1为即时4为最慢超过会出错。"
],
"SettingsMenu": [
"0: 设置JKSV输出文件夹。",
"1: 编辑黑名单",
"2: 包含设备存档与用户:%s",
"3: 恢复时自动备份:%s",
"4: 自动命名备份:%s",
"5: 自动上传备份到远程存储:%s",
"6: 总是使用应用程序ID%s",
"7: 按住删除备份:%s",
"8: 按住恢复备份:%s",
"9: 按住覆盖备份:%s",
"10: 仅显示可挂载标题:%s",
"11: 显示账户系统存档:%s",
"12: 启用写入系统存档和NAND%s",
"13: 导出存档为ZIP%s",
"14: ZIP压缩等级%u",
"15: 标题排序类型:%s",
"16: 文本菜单JKSM模式%s",
"17: 强制英语:%s",
"18: 启用垃圾箱:%s",
"19: 动画缩放:%.02f"
],
"SettingsPops": [
"0: 黑名单为空!"
],
"SortTypes": [
"0: 按字母顺序",
"1: 最常玩",
"2: 最近玩"
],
"TitleInfo": [
"0: 应用ID%016lX",
"1: 存档ID%016lx",
"2: 首次游玩:%x - %X",
"3: 最近游玩:%x - %X",
"4: 游戏时间:%02d:%02d:%02d",
"5: 启动次数:%i",
"6: 存档类型:%s"
],
"TitleOptionConfirmations": [
"0: 您确定要将 #%s# 添加到黑名单吗?添加后它将不会出现在任何标题列表或选择中。",
"1: 您确定要删除 #%s# 的所有当前备份吗?*此操作无法撤销!*",
"2: 您确定要重置 #%s# 的存档数据吗?*这将删除该标题的当前存档数据,就像从未运行过一样!*",
"3: 您确定要删除 `%s` 的 #%s# 存档数据吗?*这将永久从系统中删除它。*"
],
"TitleOptionPops": [
"0: 已删除 #%s# 的所有备份!",
"1: 删除所有备份失败!",
"2: 重置存档数据时出错!",
"3: 存档数据重置成功!",
"4: SVI 文件导出成功!",
"5: 导出 SVI 文件时出错!",
"6: 此选项对系统存档不可用!",
"7: 无法清理路径以供使用!",
"8: 输出文件夹设置为 #%s#。",
"9: 设置新输出路径时出错!",
"10: 存档数据成功扩展!",
"11: 存档数据扩展失败!"
],
"TitleOptionStatus": [
"0: 正在删除 #%s# 的所有备份。",
"1: 正在重置 #%s# 的存档数据。",
"2: 正在删除 `%s` 的 #%s# 存档数据...",
"3: 正在扩展 `%s` 的 #%s# 存档数据..."
],
"TitleOptions": [
"0: 信息",
"1: 黑名单标题",
"2: 更改输出文件夹",
"3: 以文件模式打开",
"4: 删除所有本地备份",
"5: 删除所有远程备份",
"6: 重置存档数据。",
"7: 从系统删除存档数据",
"8: 扩展存档数据",
"9: 导出 SVI 文件"
],
"TranslationInfo": [
"0: 翻译者:%s",
"1: NULL"
],
"UserOptionConfirmations": [
"0: 您确定要备份 `%s` 找到的所有标题的存档数据吗?这可能需要一些时间。",
"1: 您确定要为 `%s` 在系统中找到的所有标题创建存档数据吗?这可能需要一些时间。",
"2: 您确定要删除 `%s` 的所有存档数据吗?这是*永久*操作,无法撤销。"
],
"UserOptionStatus": [
"0: 正在为 #%s# 创建存档数据...",
"1: 正在删除 #%s# 的存档数据..."
],
"UserOptions": [
"0: 导出 `%s` 的所有存档",
"1: 为 `%s` 创建存档数据",
"2: 为 `%s` 创建所有存档数据",
"3: 删除 `%s` 的所有存档数据"
],
"WebDavStrings": [
"0: WebDav 启动成功!",
"1: WebDav 启动失败!"
],
"YesNoOK": [
"0: 是 [A]",
"1: 否 [B]",
"2: 确定 [A]"
]
}